幫助中心
|
我的帳號
|
關於我們
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
高級搜索
首頁
本周新書
本月新書
熱點銷售
暢銷排行
每週排行
每月排行
在
美商天龙图书网
搜索“
影学
” 共有
4
种商品
最近浏览的商品
请选择排序方式:
类别
版别
出版年月↓
折扣↓
定价↓
共有
4
个搜索结果 共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
芳草天涯--寻访文学和电影的现场
所属分类:
文 学
>>
外国文学
>>
外国文学-各国文学
作者:
(美)李黎|责编:卫纯
出版社:
三联书店
著名女作家李黎几十年来行走在世界各地,一直 都带着文艺的眼光来审视旅地,或与文化老人做实际 的交往,或与已故作家、电影导演做心灵的对话。在 她的生命中,这些有过重要交集的对象,无论时空如 何改变,都在这初访或重访的过程中,激起她的遐思 与共鸣。十步之内有芳草,万里天涯觅回声。在一个 个文学和电影的现场中,李黎倾情分享她瞻仪聆音时 的情感,分享她心灵宝藏的秘密。
人民币:
RMB 41.00
元 售价:
NT$ 184.50
元
翻译构建影响(英国浪漫主义诗歌在中国)/文学论丛
所属分类:
文 学
>>
外国文学
>>
外国文学-各国文学
作者:
吴赟
出版社:
北京大学
丛书项:
文学论丛
自清末起,英国浪漫主义诗歌被中国文化认识、吸收、消化、融入, 同时也有排斥、误读和摈弃。这百年的历程不只是西方浪漫特质的简单 移植,而是经翻译与接受,使得英国浪漫主义诗歌成为中国新诗乃至文 学、文化发展、变化的一个重要因素,由此催生出一种重要文学思潮、 一种文学表现类型。 《翻译构建影响(英国浪漫主义诗歌在中国)》(作者吴赟)以清末民初 、五四新文化运动、新中国成立后十七年、“文革” 后新时期为时间分野,通过描述、归纳、分析,逐一审视中国在不同文 学时期对英国浪漫主义诗歌的接受与诠释,归纳出浪漫主义诗歌进入中 国后所呈现的精神脉络、诗学特质和美学特征,并借这一不断延展的诗 歌译介体系揭示其对自我文化的构建、变革和影响。 《翻译构建影响(英国浪漫主义诗歌在中国)》的作者是。
人民币:
RMB 30.00
元 售价:
NT$ 120.00
元
卢卡奇文艺思想在中国的接受与影响/河南大学文论与美学丛书
所属分类:
文 学
>>
外国文学
>>
外国文学-各国文学
作者:
王银辉|责编:郭恬
出版社:
商务印书馆
丛书项:
河南大学文论与美学丛书
卢卡奇作为20世纪极具 影响力的一位理论家,对中 国现当代文学、文艺理论及 文化哲学产生了重要影响。 全书分别从卢卡奇在中国的 译介、卢卡奇的阶级意识、 现实主义、物化三大理论对 中国现当代文学、文艺理论 的影响,以及中国学界对它 们的批判与接受情况,探寻 卢卡奇理论思想与中国现当 代文论文化建设的复杂关系 ,在阐明卢卡奇思想理论的 价值与意义是跨民族、跨时 代的同时,剖析卢卡奇文艺 理论在中国未来的发展问题 。
人民币:
RMB 83.00
元 售价:
NT$ 332.00
元
翻译文学经典的影响与接受(傅译约翰·克利斯朵夫研究修订本)/中华翻译研究文库/中华译学馆
所属分类:
文 学
>>
外国文学
>>
外国文学-各国文学
作者:
宋学智|责编:徐瑾//张颖琪|总主编:许钧
出版社:
浙江大学
丛书项:
中华译学馆
本书以一部公认的翻 译文学经典为突破点,对 翻译文学的本体研究加以 思考,对翻译文学的特有 品格做出界定。在东、西 两位大家之间探讨翻译文 学经典的形成与影响的诸 多要素;以科学的思辨, 对我国传统的翻译研究领 域进行突破,把翻译活动 的静态结果的动态传播过 程,纳入翻译研究的范围 ;在描述性梳理的基础上 展开探索性的思考,力求 把实证与创新紧密结合; 针对翻译理论中的重要问 题和热点问题以及实践中 的突出问题,做出及时回 应,增添了本书的学术价 值。
人民币:
RMB 58.00
元 售价:
NT$ 232.00
元
共有
4
个搜索结果 共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
Δ购买商品
购物流程
注册账户
更改注册信息
Δ售后服务
退换货原则
退换货注意事项
退换货流程
Δ订单支付
付款方式
运费计算方式
Δ关于我们
关于美商天龙
联络我们
商品搜寻:
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
|
进阶搜寻
首页
│
新手上路
│
客服中心
│
关于我们
│
人才邀请
│
联络我们
│
Top↑
│
Copyrightc 1999~2008 美商天龙国际图书股份有限公司 台湾分公司. All rights reserved.
营业地址:台北市中正区重庆南路一段103号1F 105号1F-2F
读者服务部电话:02-2381-2033 02-2381-1863 时间:周一~周五 10:00~17:00 服务信箱:
bookuu@69book.com