幫助中心
|
我的帳號
|
關於我們
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
高級搜索
首頁
本周新書
本月新書
熱點銷售
暢銷排行
每週排行
每月排行
最近浏覽的商品
當下的力量--找回每時每刻的自己
靈魂轉生的奧秘
前世今生來生緣~穿越時空的靈魂之旅
老鷹的羽毛-現代女巫的生命探索之旅
请选择排序方式:
类别
版别
出版年月↓
折扣↓
定价↓
共有
1
个搜索结果 共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
圣堂新妇(中世纪女性文学精选)/中世纪经典文学译丛
所属分类:
文 学
>>
外国文学
>>
外国文学作品集
作者:
编者:吴欲波|总主编:褚潇白
出版社:
浙江大学
丛书项:
中世纪经典文学译丛
中世纪女性不仅借书、读书、教书,而且还勤于 创作。从体裁看,书信是她们的作品的主体部分。相 比于男性而言,女性出行不便;为了维系与远方的教 友、亲戚、情人之间的关系,传递对子女的舔犊之情 ,鱼雁传书倒不失为一种合宜的方式。吴欲波编译的 《圣堂新妇(中世纪女性文学精选)》第二章选译的 埃吉里娅中东游记事实上便是埃吉里娅游历途中断续 写成的一封长信,她承诺给教友带回去的珍宝,是埃 吉里娅臆想中的耶稣与同时代的一位君王之间的通信 ;第五章当中恺撒利娅给拉德贡德去信,制定教规; 第十四章和十五章当中都提到:十二世纪的神秘主义 者——舍瑙的伊丽莎白,给宾根的希尔德加德去信, 为她所经历的异象作辩解。当这些女性作者认为有必 要让更多的读者看到她们的作品时,便往往会将其书 信扩充为长篇幅的文章,恰如多达告诉她的儿子要与 弟弟一起阅读她的信件,并希望有更多的读者时所做 的那样。当十二世纪信函写作蔚然成风时,我们看到 行吟诗人的抒情诗的称呼、恳请、结尾等处都打上了 书信的印记。 本书译出的作品,书信是主体。值得一提的是, 本书还选译了目前仅存的两首古英语爱情诗《妻子的 哀恸》和《乌尔夫与伊瓦舍》。
人民幣:
RMB 48.00
元 售价:
NT$ 192.00
元
共有
1
个搜索结果 共有
1
页
第一页
上一页
下一页
最后页
转到第
页
Δ购买商品
购物流程
注册账户
更改注册信息
Δ售后服务
退换货原则
退换货注意事项
退换货流程
Δ订单支付
付款方式
运费计算方式
Δ关于我们
关于美商天龙
联络我们
商品搜寻:
全文搜索
商品名
作者
出版社
ISBN
|
进阶搜寻
首页
│
新手上路
│
客服中心
│
关于我们
│
人才邀请
│
联络我们
│
Top↑
│
Copyrightc 1999~2008 美商天龙国际图书股份有限公司 台湾分公司. All rights reserved.
营业地址:台北市中正区重庆南路一段103号1F 105号1F-2F
读者服务部电话:02-2381-2033 02-2381-1863 时间:周一~周五 10:00~17:00 服务信箱:
bookuu@69book.com