幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們
请选择排序方式: 类别   版别    出版年月↓   折扣↓   定价↓
  • 祭坛之蝎

  • 所属分类:文 学>>外国文学>>外国文学-各国文学     作者:(乌兹)阿卜杜拉·卡迪里|责编:慈明亮//梁世超|译者:邸小霞//姜苹哲//赵馨雨//张曹谜     出版社:中国社科
  •     这是一段发生在十九世 纪中亚的浩罕汗国末期的浪 漫爱情故事。英俊博学的孤 儿安瓦尔与美丽纯真的少女 诺拉是一对青梅竹马的恋人 ,两人心心相印。然而他们 平静的生活被可汗的一纸任 命打破了,安瓦尔被提拔为 宫廷文书长,身居高位,也 引来了妒忌。一个嫉妒安瓦 尔的毒蝎般的小人,辗转将 诺拉的美貌告知好色残暴的 可汗,可汗威逼利诱,最终 使拉诺的父亲答应将女儿嫁 给他。安瓦尔与诺拉努力守 护着爱情,他们在朋友们的 帮助下,与恶势力做着勇敢 的斗争,并最终逃脱魔掌, 奔向了新生活。
  • 人民幣:RMB 39.00 元     售价:NT$ 156.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾

  • 世纪之交德语文坛唐诗热研究

  • 所属分类:文 学>>文学理论>>中国文学研究     作者:张小燕|责编:吴月婵     出版社:武汉大学
  •     19世纪末20世纪初,德 国知识界兴起了对以道家 思想和唐诗为代表的中国 文化的推崇热潮,视其为 反思西方文明危机的“东方 之光”。本书聚焦于此背景 下德语诗人对中国唐诗的 创造性“改 译”(Nachdichtung)实践 ,以德国自然主义诗人阿 诺·霍尔茨、印象主义诗人 理查德·德默尔和表现主义 诗人克拉邦德为核心个案 ,深入考察他们如何借助 法语/英语中介译本对李白 等唐代诗人的作品进行自 由改译。研究旨在通过一 手文本细读与多语种平行 比较,分析三位不同流派 诗人在改译唐诗过程中的 策略、变异与创新,并揭 示其改译行为与德国社会 现实、文艺思潮及时代哲 学话语的深层互动机制。
  • 人民幣:RMB 69.00 元     售价:NT$ 276.00
  • 放入購物車
    加入收藏夾

  • 商品搜寻:
  • | 进阶搜寻
首页新手上路客服中心关于我们人才邀请联络我们Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龙国际图书股份有限公司 台湾分公司. All rights reserved.
营业地址:台北市中正区重庆南路一段103号1F 105号1F-2F
读者服务部电话:02-2381-2033 02-2381-1863 时间:周一~周五 10:00~17:00 服务信箱:bookuu@69book.com